[China/Hong Kong/Macau/Taiwan/Japan/Korea] Double Ninth Festival 重陽節/ 重陽の節句/ 중양절 (October 23)
complete
The festival is directly related to the philosophical concept of yin and yang, two interconnected aspects that symbolize dark and light, night and day, the moon and the sun, femininity and masculinity, earth and sky, water and fire, accordingly.
According to Chinese tradition, nine is a yang number. The double nine (i.e., the 9th day of the 9th month in the Chinese calendar) has too much yang, which is potentially dangerous. Hence, it is customary to perform special rituals that help avoid danger. One can climb a mountain, drink chrysanthemum wine or tea, or wear Cornelian cherry (zhuyu). Cornelian cherry and chrysanthemum are believed to have cleansing and protecting qualities.
In Japan, the festival is known as Chōyō but also as the Chrysanthemum Festival (菊の節句, Kiku no Sekku) and it is one of Japan's five sacred ancient festivals (sekku).
In Korea, the festival is known as Jungyangjeol (중양절), and it is celebrated on the 9th day of the 9th month. Koreans would consume chrysanthemum leaves in pancakes. As the festival is meant to celebrate and cultivate good health, outdoor activities such as carrying dogwood, climbing hills or mountains for picnics, and gazing at chrysanthemum blossoms are carried out.
Log In
Shiro from Slowly
Merged in a post:
中国重阳节
潋滟无双大哥大
重阳节,是中国民间传统节日,日期在每年农历九月初九。“九”数在《易经》中为阳数,“九九”两阳数相重,故曰“重阳”;因日与月皆逢九,故又称为“重九”。九九归真,一元肇始,古人认为九九重阳是吉祥的日子。古时民间在重阳节有登高祈福、拜神祭祖及饮宴祈寿等习俗。传承至今,又添加了敬老等内涵。登高赏秋与感恩敬老是当今重阳节日活动的两大重要主题
Shiro from Slowly
complete